关于写李李白诗校园校本课程白诗的评价-翠柳黄金软李白诗

诗仙李白 发表于 诗词赏析 分类,标签: 关于写李白诗的评价翠柳黄金软李白诗李白诗 送君游梅湖李白诗 送君游梅湖

关于写李白诗的评价

关于写李李白诗校园校本课程白诗的评价-翠柳黄金软李白诗

送岑征君归鸣皋山 古诗全文岑公相门子,雅望归安石。奕世皆夔龙,中台竟三拆。至人达机兆,高揖九州伯。奈何天地间,而作隐沦客。贵道能全真,潜辉卧幽邻。探元入窅默,观化游无垠。光武有天下,严陵为故人。虽登洛阳殿,不屈巢由身。余亦谢明主,今称偃蹇臣。登高览万古,思与广成邻。蹈海宁受赏,还山非问津。西来一摇扇,共拂元规尘。参考资料: 送岑征君归鸣皋山-百度百科 、 送岑征君归鸣皋山-百度汉语 《送岑征君归鸣皋山》翻译译文岑公是相门之子,有着谢安一样的雅望。世代都有腾飞的巨龙,中台级别的就有三人。至人发达自有先兆,举手高揖九州伯,却不愿意为臣。无可奈何在天地直间,成为隐沦客。大道贵在深得全真,飞龙有时也潜辉幽卧。不妨趁此时探讨宇宙人生奥秘,观化神游在无垠的宇宙之中。光武帝拥有天下以后,严子陵作为他的老朋友,不愿意为臣。虽然登上光武帝在洛阳的宫殿,也不愿意放弃巢由样的隐士身份。我也曾经谢辞过明主,如今自称傲慢而穷困之臣。登高而思万古,真想与仙人广成子为邻。鲁仲连为朋友能蹈海而死,难道他会接受赏赐,我还山以后就不屑再去官场问津了。西风来了,我会像晋朝的宰相王导一样摇扇遮鼻,不愿意沾上官场的半点气息。《送岑征君归鸣皋山》鉴赏岑征君,即岑勋。此诗当作于公元752年(天宝十一年)前后,与《将进酒》、《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》大致同时。初次见面,把对方祖宗夸奖一番是李白常用的套路,此诗也不例外。初次见面就写下如此多、如此激越、如此坦率的诗文,说明李白与岑勋的确是一见如故。《送岑征君归鸣皋山》古诗提要及诗中人物与地名古诗提要:《送岑征君归鸣皋山》是唐代伟大诗人李白创作的一首送别诗。此为玄宗天宝五载(746)冬,诗人赴越行经宋城时作。岑征君,当即岑广成。全诗二十四句一百二十字,主要通过赞美友人来表达情谊。前半叙岑征君家世,并赞征君以先世之事为鉴,高蹈全真;后半写自己鄙弃权贵、高迈超俗之情。时诗人与征君弃世归隐之情合,故在抒写之中,颇能流露真情也。诗云:岑公相门子,考《新唐书宰相世系表》,岑氏家族未仕者有岑长倩之子广成。诗云登高览万古,思与广成邻。盖语涉双关,用仙人广成子事并切征君之名。或云岑勋,恐未谛。鸣皋山,在今河南嵩县东北。诗中人物与地名:岑征君:名不详。李白《鸣皋歌送岑征君》原注:时梁园三尺雪,在清泠池作。当是天宝三载(744)游梁宋时作。同时还作有《送岑征君归鸣皋山》云:岑公相门子,雅望归安石。弈世皆夔龙,中台竟三拆。安旗等谓或指岑长倩之子广成,见《李白全集编年注释》。詹锳《李白诗文系年》谓指岑勋,参见该条。鸣皋山:又名九皋山,在今河南嵩县东北伊水边。相传有白鹤飞鸣于此,故名。李白有《送岑征君归鸣皋山》。洛阳:今河南洛阳市。唐为东都。李白《洛阳陌》有看花东陌上,惊动洛阳人。《北上行》有奔鲸夹黄河,凿齿屯洛阳。《猛虎行》有秦人半作楚地囚,胡马翻衔洛阳草。《扶风豪士歌》有洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。《赠崔侍御》有洛阳因剧孟,托宿话胸襟,《赠张相镐》(其二)有誓欲斩鲸鲵,澄清洛阳水。《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》有双鹅飞洛阳,五马渡江徼。《忆旧游寄谯郡元参军》有忆昔洛阳董糟丘,为余天津桥南造酒楼。《魏郡别苏少府因》有洛阳苏季子,剑戟森词锋。《登黄山陵歊台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴》有相思在何许? 杳在洛阳西。《金陵三首》(其三)有苑方秦地少,山似洛阳多。《代赠远》有妾本洛阳人,狂夫幽燕客。《古风》(西上莲花山)有俯视洛阳川,茫茫走胡兵。《在水军宴赠幕府诸侍御》有胡沙惊北海,电扫洛阳川。《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》有左扫因右拂,旋收洛阳宫。《放后遇恩不沾》有何时入宣室,更问洛阳才。《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭》(其三)有洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。《君马黄》有共作游冶盘,双行洛阳陌。《闻丹丘子于城北山营石门幽居中有高凤遗迹仆离群远怀亦有栖遁之志因叙旧以寄之》有长剑复归来,相逢洛阳陌。《送岑征君归鸣皋山》有虽登洛阳殿,不屈巢由身。《酬张卿夜宿南陵见赠》有客星动太微,朝去洛阳殿。

关于写李李白诗校园校本课程白诗的评价-翠柳黄金软李白诗

山人劝酒 (37747人评分) 8.3 朝代:唐代 作者:李白 类型: 仕途感伤 原文: 苍苍云松,落落绮皓。春风尔来为阿谁,蝴蝶忽然满芳草。秀眉霜雪颜桃花,骨青髓绿长美好。称是秦时避世人,劝酒相欢不知老。各守麋鹿志,耻随龙虎争。欻起佐太子,汉王乃复惊。顾谓戚夫人,彼翁羽翼成。归来商山下,泛若云无情。举觞酹巢由,洗耳何独清。浩歌望嵩岳,意气还相倾。 参考翻译 译文及注释 译文  松柏苍翠挺拔,高入云端,商山四皓的胸襟豁达开朗。又到了温暖的春日,春风为谁而轻轻吹拂?小草绿了,花儿开了,芳香在满园弥漫。引来了蝴蝶,在绿丛花间翩翩飞舞。商山四皓长得眉清目秀,眉间充溢着一片侠义傲骨。他们自称是秦代避乱世而居的人,归隐在林间过着闲适无忧的生活,饮酒谈笑间,不知道年老将至。他们各自守着隐居山野的志向,以项羽和刘邦的楚汉之争为耻。汉朝基业确立后,刘邦多次请商山四皓出山辅佐,他们都没有答应。忽然间辅佐了刘邦的太子,刘邦为此而惊叹不已,回头告诉戚夫人说,虽然想改换戚夫人的儿子继承大业,但无奈太子羽翼已成,有贤人辅佐而改动不得了。巢父和许由归隐在南山之下,似乎像飘忽不定的云一样无情于世间的尘事。不禁举起酒杯,把酒洒在地上以祭拜巢父和许由,洗耳不闻尘间事是多么清净啊!唱着浩歌,仰望着贤人所居的嵩岳,他们和我的志向十分相投。注释①落落:豁达、开朗。②绮皓:指商山四皓,是秦代末年四位白发苍苍的老人,他们隐居在商山,人称“商山四皓”。③阿谁:谁人。④麋鹿志:指隐居山野的志向。⑤龙虎争:刘邦和项羽的楚汉之争。⑥欻:忽然,突然。⑦酹(lèi):用酒洒地以祭拜。⑧洗耳:这里运用了典故。尧召许由,欲将帝位传给他,许由不想听,就洗耳于颍水之滨。⑨相倾:指意气相投。 译文及注释二 译文苍劲入云的青松,落拓开朗的商山四皓。和煦的春风啊你为谁吹来?翩翩的蝴蝶忽然飞满了芳草。看老人秀眉银发满面春色,精气筋骨爽健长久美好。自称是秦时避乱隐居的人,欢快地相互劝酒而不觉年老。四人各守与山间麋鹿为友的栖隐之志,耻于参加官场上的权力之争。可是忽然间又出山去佐助太子,使汉朝皇帝感到吃惊。回头对戚夫人说:“那几位老翁啊,羽翼已经形成!”功成之后又回到商山之下,好象天上的浮云一样来去无情!共同举杯祭奠唐尧时代的巢父、许由,你们惧污洗耳,多么高洁自清!放声高歌,望着嵩岳那圣洁之地,你们的志趣情怀实让人倾慕钦敬!注释1.落落:豁达,开朗;绮皓:即四皓,秦末汉初隐居的四名高士东园公、用里先生、绮里季、夏黄公。因四人年皆八十余岁,须发皓白隐居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陕西商县东南),故号称“商山四皓”。2.阿谁:六朝、唐代口语,犹言谁。《古诗》:“不知贻阿谁?”《三国志·蜀志·庞统传》:“向者之论,阿谁为失?”3.颜桃花:谓面容有青春之色。语出《神仙传》:“鲁女生,绝谷八十余年,日少壮,色如桃花。”4.骨青髓绿:即《黄庭内景经》所说的“骨青筋赤髓如霜”,道家谓筋骨强健,精气老炼。5.糜(mi)鹿:鹿的一种,俗称四不像,生活于山野。古人常以与麋鹿为伴喻栖隐山林。麋鹿志,即遢隐之志。6.龙虎争:龙争虎斗,指官场上的权力解触。语出于张华诗:“龙虎方交争。” 这里指刘邦和项羽之争。7.欻:忽然,突然;太子:指吕后子汉惠帝刘盈。8.汉王:指汉高祖刘邦。9.戚夫人:汉高祖宠妃,曾与高祖议立其子赵王如意为太子,被吕后断肢剜目投入茅厕内,呼为“人彘”。10.彼翁:指四皓;羽翼:辅佐力量。羽翼成,即势力已经形成。四皓佐太子刘盈事,见于《史记·留侯世家》:汉高帝欲废太子,另立戚夫人子赵王如意,吕后甚忧,便用留侯张良计,以厚礼迎请商山四皓辅佐太子。四人年皆八十馀岁,须眉皓白,衣冠甚伟,一日随太子侍宴去问候高帝。高帝见而怪之,责问他们为什么逃避朝廷征召,而今却又来跟从太子。四人直言回答说,因为高帝轻士,而太子仁教,恭敬待人,天下都乐于为太子效命。四人问过安退去。高帝见太子得高士辅佐,便对戚夫人说:”我欲易之,彼四人辅之。羽翼已威,难动矣!”于是取消了更换太子的打算。11.泛若:好象,泛,渗泛;云无情:浮云飘来飘去无情。12.觞:酒杯。酹:洒酒于地表示祭奠。巢由:巢父、许由,传说为唐尧时的两位隐士。13.洗耳:这里运用了典故。尧召许由,欲将帝位传给他,许由不想听,就洗耳于颖水之滨。14.相倾:指意气相投。 参考赏析 简析   《山人劝酒》是乐府旧题,郭茂倩《乐府诗集》编此诗入《奉曲歌辞》。诗咏商山四皓健拔如苍松,落拓不羁,仙风道骨,青春不老,春风和煦向他送暖,蝴蝶翩翩为之起舞。作品着重称颂四皓“各守麋鹿志。耻随龙虎争”的高洁之志。尤其赞誉其以隐士的身份出山辅佐太子,安定了汉朝储皇之位。尔后功成身退,复归商山,毫不系情于官禄爵们,其高风亮节直可追步上古高士巢父、许由。这正符合李白一向所追求的“功成拂衣去,归入武陵园”的理想,所以在本篇对四皓表达了极高的敬慕之情。这和李白其他诗篇颂扬“千古高风”的鲁仲连、安期生等功成身退的名士一样,不过是以咏叹古人来抒写诗人自己的襟抱而已。其他评家以为本篇借四皓佐太子事来影射玄宗朝时事,就未免失之穿凿了。  全诗可分为三段。“龙虎争”以上为第一段。写商山四皓的仪表风度及节操。“羽翼成”以上为第二段。写商山四皓力回高祖心意,稳固刘盈太子地位的成就。最后六句为第三段。用形象赞颂商山四皓归来的豪壮气概。情若白云,气若嵩岳,楷模巢、由,举觞浩歌。此诗表达“功成身退”的志向,亦是诗人李白一生的追求。 创作背景   太白盖为明皇欲废太子瑛有感而作是诗。时卢鸿、王希夷隐居嵩山,李元恺、吴筠之徒,皆以隐逸称。或召至阙庭,或遣问政事,徒尔高谈,未有能如四皓之一言而太子得不易也。“浩歌望嵩岳,意气还相倾。”深不满于当时嵩、岳之隐者欤。

关于作者:李白

关于写李李白诗校园校本课程白诗的评价-翠柳黄金软李白诗

李白 lǐ bái 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。唐代诗人该古诗《李白简介》

0 篇评论

发表我的评论