李白诗李白诗 雨后烟景绿晴天夸易烊千玺-李白诗洛阳陌

诗仙李白 发表于 诗词赏析 分类,标签: 李白诗夸易烊千玺李白诗洛阳陌李白诗《将近酒》释义李白诗《将近酒》释义

李白诗夸易烊千玺

李白诗李白诗 雨后烟景绿晴天夸易烊千玺-李白诗洛阳陌

避地司空原言怀 (38435人评分) 8.3 朝代:唐代 作者:李白 类型: 原文: 南风昔不竞,豪圣思经纶。刘琨与祖逖,起舞鸡鸣晨。虽有匡济心,终为乐祸人。我则异于是,潜光皖水滨。卜筑司空原,北将天柱邻。雪霁万里月,云开九江春。俟乎泰阶平,然后托微身。倾家事金鼎,年貌可长新。所愿得此道,终然保清真。弄景奔日驭,攀星戏河津。一随王乔去,长年玉天宾。

李白诗李白诗 雨后烟景绿晴天夸易烊千玺-李白诗洛阳陌

秋思【作者】:李白燕支黄叶落,妾望自登台。海上碧云断,单于秋色来。胡兵沙塞合,汉使玉关回。征客无归日,空悲蕙草摧。注释:1、燕支:山名,见《王昭君》上注。2、白登:山名。《史记·韩信卢绾列传》:上(汉高祖)遂至平城,上出白登,匈奴围上。集解:白登,台名,去平成七里。索引:桑干河北有白登山,冒顿 (mòdú)围汉高祖之所。3、海上:指辩驳地的大湖大池。4、单于:匈奴天子。见《从军行》注。此处指匈奴单于的领地。5、玉关:即玉门关。见《从军行》注。6、蕙草摧:言花草衰败。蕙草,香草名,见前一首《秋思》注。这里泛指花草。译文:燕支山上的黄叶已经簌簌地落下了,妾独自登上燕支山向远方的白登台望去,期望能够见到征戍在外的丈夫。如今胡地大漠肯定已经笼罩在一片凉凉的秋意中,已不见夏日里的碧云蓝天。胡兵兵合一处,在战争中暂时占有优势,这消息从玉门传到京城。可悲的是出征在外的丈夫不能回来了,而蕙草已渐渐枯萎,妾也己经随岁月流逝而渐渐老去,这怎不让人伤悲?简析:此诗写闺中女子思念在胡地征战的丈夫。前四句写女子想象胡地的秋色。关注胡地秋色,从思念丈夫而起。燕支、白登、海上,单于,是胡地;黄叶落、碧云断、秋色来,是秋色。四句全由;望;字领起,点明;秋;。下四句写胡汉交兵 ,使节往来,夫无归日,花草衰败,深感青春飞逝,故尔悲伤。;蕙草摧;,一语双关,伤时的同时,又愁容貌之改。 ;胡兵;二句为互文。;胡兵沙塞合;指胡汉兵沙塞合,;汉使 ;指胡汉双方使臣奔忙。后四句全在一;悲;字 ,修饰以;空;字,说明现实难改,无可奈何。;悲;与;望;呼应,为全诗之眼。望秋色,悲无归,即全诗脉络。诗评:神藻飞动,乃所谓龙跃天门,虎卧凤阙也。以此及; 塞虏乘秋下; 相比拟,则知五言近体正闰之分。

关于作者:李白

李白诗李白诗 雨后烟景绿晴天夸易烊千玺-李白诗洛阳陌

李白 lǐ bái 唐代诗人该古诗《李白简介》李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

0 篇评论

发表我的评论